Los reels de Instagram ahora tienen incorporado traducción de voz en vivo
Los reels de Instagram estrenan una función de traducción de voz en vivo gracias a Meta AI, con sincronización labial y alcance global.
Los reels de Instagram integran por primera vez traducción de voz en vivo con tecnología de Meta AI.
shutterstock.comEl CEO de Instagram, Adam Mosseri, sorprendió a los usuarios con un anuncio innovador: los reels incorporarán una función de traducción de voz en vivo, impulsada por inteligencia artificial de Meta. La herramienta permitirá superar las barreras de idioma y ampliar el alcance de los creadores.
La nueva función, basada en el modelo Llama 4 de Meta, ofrecerá traducciones instantáneas y sincronizadas con los labios. En su primera fase, estará disponible para pasar del español al inglés y viceversa, con la promesa de añadir más lenguas en el futuro.
Cómo funcionará la traducción en vivo en Instagram
Según la demostración publicada por Adam Mosseri en Threads, la traducción de voz aplicada a los reels consigue un resultado muy realista, al punto de sincronizar los labios como si el creador hablara en el otro idioma.
Meta había anunciado esta tecnología en 2024 y la probó con algunos creadores de Estados Unidos y América Latina. Ahora, la compañía confirmó que llegará a todas las cuentas públicas de Instagram y también a Facebook.
-
Te puede interesar
Spotify comparte con Instagram dos nuevas integraciones
Qué busca Meta con esta actualización
Adam Mosseri explicó que el objetivo de esta función es ayudar a que los creadores lleguen a nuevas audiencias. “Si podemos superar barreras culturales y lingüísticas, podremos ayudarlos a ganar seguidores y obtener más valor de Instagram”, señaló en su anuncio.
Con esta novedad, Meta apuesta a convertir a los reels en una herramienta con mayor impacto global, ya que permitirá que un mismo contenido pueda ser comprendido en distintos idiomas sin necesidad de subtítulos ni ediciones extra.
Limitaciones iniciales y lo que vendrá después
En su lanzamiento, la traducción de voz solo funcionará entre español e inglés. Sin embargo, Meta confirmó que ya trabaja en ampliar el número de idiomas soportados para ofrecer más alternativas a los creadores de contenido.
La compañía también aseguró que esta función se implementará de forma progresiva, por lo que aún no hay una fecha exacta de disponibilidad global. Aun así, las pruebas realizadas muestran que la sincronización es muy precisa y promete cambiar la forma en que se consumen los reels.
Un paso más en la estrategia de IA de Meta
La incorporación de esta función es parte de la estrategia de Meta para posicionar su inteligencia artificial como un elemento central en sus plataformas. Ya con YouTube Create y Google Vids avanzando en esa línea, la compañía apuesta a diferenciarse con experiencias más inmersivas y accesibles para todos los públicos.
Con este movimiento, Instagram se convierte en la primera red social en ofrecer traducción automática de videos cortos con sincronización labial, un avance que podría redefinir la forma en que se generan y consumen contenidos a nivel global.
FUENTE: Información extraída de Digital Trends




